柳州的文化遗产介绍中华文化历史篇论文?敦煌文化有什么
信息来源:互联网 发布时间:2024-06-24
俄罗斯东方出书社副总编谢尔盖耶夫娜·阿丽娜·费多罗娃暗示,敦煌莫高窟是环球著名的文明宝库,俄罗斯的冬宫博物馆与东方文献研讨所也有着丰硕的敦煌文物藏品。半个多世纪以来,不只俄罗斯的敦煌学研讨者与中国粹界有着优良而有用的交换协作,并且愈来愈多的俄罗斯公众开端对敦煌学表示出浓重的爱好,期望进一步理解敦煌文明的丰硕内在,也期望更多理解全天下出格是中国粹者在敦煌学方面的研讨功效。《满天下寻觅敦煌》在俄罗斯的出书,关于国际敦煌学研讨和增进俄、中两国的文明学术交换都有偏重要的意义。
中华书局(香港)有限公司总司理、总编纂周建华说,荣传授予香港有很深的学术人缘中汉文明汗青篇论文。上世纪90年月初应饶宗颐传授的约请,到香港中文大学中国文明研讨所随饶公研学。明天这本繁体版《满天下寻觅敦煌》,荣传授特地撰写了繁体版叙言,细说他和香港的敦煌人缘。香港中华书局以“发扬中汉文明、构建当代文化”为目标,安身香港、面向外洋,不断努力于推行中华优良文明、增进文明交换与互鉴。在香港出书繁体中文版《满天下寻觅敦煌》,向港澳台及外洋读者报告敦煌故事,这是我们的名誉任务。
由中华书局出书的《满天下寻觅敦煌》是北京大学博雅讲席传授、中国敦煌吐鲁番学会会长荣新江的最新力作,记叙了作者从1984年起到天下各地寻访稀见敦煌文献的切身阅历。
在敦煌发明天下,活着界寻觅敦煌。不久前柳州的文明遗产引见,国度藏书楼和中华书局为新书《满天下寻觅敦煌》举办了简体中文版的环球“五国七地”首发式暨出书座谈会。6月19日,在第三十届北京国际图书展览会首日,中华书局又盛大举行了《满天下寻觅敦煌》法俄日韩四语种版权签约暨繁体中文版首发典礼。
法国友丰出书社社长潘立辉暗示,友丰出书社和友丰书店与法国汉学干系亲密,既为研讨中国、翻译中国的法国粹者出版,也贩卖中海内容主题的中文、法文图书。此次,友丰出书社经由过程中国图书收支口总公司牵线,与中华书局通力进行。本月初,在中华书局和中图公司的撑持下柳州的文明遗产引见,《满天下寻觅敦煌》中文版新书刚一推出,就在友丰书店上架并以海报等情势停止推行,后续还将遴选最适宜的法文译者,动手开端这本书的翻译。
典礼上,肖启明与法俄日韩四国出书社的代表签订了版权输出和谈,并与周建华和荣新江传授配合为繁体中文版《满天下寻觅敦煌》首发开幕。
荣新江传授在最初致辞中说,敦煌是一个流散的悲伤史,但从另外一个角度看,敦煌文献的外流客观上鞭策了工具方列国粹者对敦煌文献的研讨,增进了中国文明的向别传播。作为研讨敦煌的学者,他不断推行季羡林师长教师提出的“敦煌在中国,敦煌学活着界”的理念。敦煌学需求国际协作,与国际敦煌学界停止对话。荣新江传授期望跟着这本书的外译,让外洋汉学家伴侣们在外洋用本国的言语笔墨感遭到本人对敦煌的了解中汉文明汗青篇论文,也让这本书获得更广阔读者的喜欢。
日本出书建造中间总编纂舩山名音暗示,自20世纪初至今百余年,东京、京都等浩瀚学者的敦煌学研讨功效非常丰盛,不单大大丰硕了日本中国粹出色而丰硕的文明内在中汉文明汗青篇论文,也激起了日本学界和一般公众敬慕敦煌文明的热忱。《满天下寻觅敦煌》日文版的印行推行,将有助于日本敦煌学界和中国文明喜好者,在浏览中能够跟从荣新江传授的脚步,透过他的目光理解敦煌学的开展过程,有助于增进日中两国的学术及文明交换。
韩国连亚国际文明传布有限公司社长郑燕慧说,《满天下寻觅敦煌》报告了作者历经40年满天下找敦煌的艰苦,关于韩国的读者和学者们都有许多共识和启示。此次签约的韩国出书社——博而精出书社出书过许多中国图书柳州的文明遗产引见,如《四世同堂》《孔学今义》等名家名著,此次初次与中华书局成立协作干系,单方的出书理念亦十分符合。
中华书局施行董事肖启明暗示,中华书局不只存眷图书的编纂与海内市场的营销与刊行中汉文明汗青篇论文,更努力于经由过程国际协作。《满天下寻觅敦煌》曾经与多个国度的出书机构告竣协作,这本册本不只是对荣传授学术成绩的国际承认,也是中汉文明向天下展现其共同魅力的主要一步中汉文明汗青篇论文。
中国出书传媒股分有限公司董事、总司理茅院生在致辞中暗示,《满天下寻觅敦煌》稀释了荣新江传授40年间活着界各地查询拜访、访问、寻觅敦煌文献的切身阅历和所思所想,不只以叙论分离柳州的文明遗产引见、活泼翔实的笔法展示了一名青年学者的生长轨迹,更加广阔读者贡献了一部车载斗量的学术浅显读物佳构力作。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186